Do You speak English?

Тогда это для Вас!

Знаете ли Вы, какой слэнг используют американцы?
- Ну да!
Что именно говорит один приятель другому, если у него возникла куча неприятностей?

– I am in double-trouble!
- У меня в 2 раза больш неприятностей
(Придётся пострадать вдвойне!)

А как резко звучит такое заключение:
– He is drunk as a skunk!
- Он пьян в стельку!

Среди сочувствующих найдутся и такие, которые воскликнут:
– What a bummer in the summer!
- Какой стыд!

Рифмованный английский слэнг обнаруживается в глубинах английского языка и употребляется очень часто.
- Зачем?
Да просто не всегда хочется говорить красивым литературным языком, а с близкими и друзьями так вот проще! Да и просто забавно!

– He’s such a fuddy – duddy!
- Он такой закостенелый мужик!

– Hell’s bells!
- Чёрт побери!
(Выражение удивления и расстройства)

– Holy Moley!
– Ёлки-палки!
(говорится при удивлении, досаде, расстройстве)

– By hook or by crook
– любым способом, любым путём, в любом варианте

- I am going to attend there by hook or by crook.
–Я попаду туда любым путём

– Cruising for a bruising
– вести себя вызывающе, провокационно, напрашиваться на драку

- You are cruising for a bruising, pal!
– Ты , друг, надираешься! Ищешь приключения!

– Fender – bender
– незначительное автомобильное происшествие

- Мy brother got into a fender-bender with his chief,s car.
– Мой брат столкнулся с автомобилем своего начальника.

– Helter – skelter
– беспорядочный

- Everything was helter-skelter at my house today!
– Сегодня у меня дома такой бардак!

Конечно, Вы можете не обогащать свою речь такими “американизмами”.
Но ведь так интереснее! А для облегчения запоминания советую настроить фоновый рисунок рабочего стола , поместив туда несколько таких фраз. И по ходу дела заучивать!

GOOD LUCK TO YOU!
– Удачи Вам!

© контент Chizhik
© Lu-den 2005-2008
web-дизайн и верстка сайта Lu-den
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Valid CSS!
Hosted by uCoz